Heath-zenith 7001 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sicherheit Heath-zenith 7001 herunter. Heath Zenith 7001 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 12
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Solar Powered
Motion Sensor Light
Model 7001
FEATURES
• Turns on light when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight hours.
Battery Protection Circuitry. Unit will shut down when
battery is low. Unit will automatically resume operation
when battery is recharged to a safe level.
REQUIREMENTS
• Do not turn the light on before the battery is fully charged.
Charge the battery by keeping the switch in the OFF
position. Plug the solar panel cable into the bottom of
the battery case. Point the solar panel directly at the
noon sun for 3 sunny days. If not fully charged, the unit
will not work.
• When FULLY charged, the solar light will operate a
maximum of 15 days without sunlight. Actual operating
time will vary depending upon how frequently the light
is triggered.
Light
Battery
Case
Sensor
3. Mounting Screws (2 sizes)
1. Solar Light Fixture
2. Solar Panel
Tapered Screw (3)
Round Head Screw (2)
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
INSTALLATION
For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4
m) above the ground.
1.
Mount solar panel base on a solid surface using
three tapered screws. Adjust the panel to point directly
at the noon sun. Avoid obstructions such as trees or
buildings that may block sun light. Allow for enough
wire to reach the case. Keep ball joint at bottom.
Note: You will want to re-aim the solar panel as the
seasons change to keep it pointed directly at the noon
sun.
Three Mounting Holes for Solar Panel Base
2. Mount the battery case on a solid surface using
two round-head screws and the keyholes on the
back of the case.
3. Adjust sensor. For proper operation, the sensor
head must be rotated so that the sensor controls face
downward as shown below.
6
3
/
4
"
Mounting Holes (3)
Mounting
Holes (2)
4. Plug the solar panel cable into the bottom of the battery
case. IMPORTANT: Allow the battery to charge
with three days of sunshine before testing.
Controls
Light
Battery Case
Sensor Joint
Clamp
IMPORTANT: The controls must face downward to
avoid damage from rain. If controls face upward, move
sensor to the original down position, rotate 180°, then
raise to the position shown below.
Light Joint Clamps
Lense Removal
Tab
Sensor
© 2008 HeathCo LLC 598-1305-02
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Motion Sensor Light

Solar PoweredMotion Sensor LightModel 7001FEATURES• Turns on light when motion is detected.• Automatically turns light off.• Photocell keeps the li

Seite 2 - TEST AND ADJUSTMENT

10598-1305-024. Brancher le câble du panneau solaire sous le boîtier de la pile. IMPORTANT : Laisser la pile se charger pendant trois jours ensole

Seite 3 - BATTERY REPLACEMENT

11598-1305-02FONCTIONNEMENTPlacez le commutateur du détecteur en position 1 ou 5 minutes pour le fonctionnement normal. Si vous n’avez pas besoin d’éc

Seite 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE

12598-1305-02GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSIl s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jo

Seite 5 - Luz detectora de mo

2598-1305-02TEST AND ADJUSTMENTNOTE: Sensor has a 30 second warm up period before it will detect motion. When switching modes wait 30 seconds.1. Sli

Seite 6 - PRUEBA Y AJUSTE

3598-1305-02SPECIFICATIONSRange ... Up to 70 ft. (21 m); [varies with surrounding temperature]Sensing Angle ... Up

Seite 7 - ESPECIFICACIONES

4598-1305-02FIVE YEAR LIMITED WARRANTYThis is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary fro

Seite 8 - SERVICIO TÉCNICO

5598-1305-02Luz detectora de mo-vimiento conalimentación solarModelo 7001BombillaCaja para la bateríaDetector3. Tornillos de montaje (2 tamaños)1. Apa

Seite 9 - Éclairage à détecteur

6598-1305-024. Enchufe el cable del panel solar en la parte inferior de la caja de la batería. IMPORTANTE: Deje que la batería se cargue durante tres

Seite 10 - ESSAI ET RÉGLAGE

7598-1305-02FUNCIONAMIENTOPonga el interruptor del detector en la fase de 1 o 5 mi-nutos para su funcionamiento normal. Si no se necesita la luz, pong

Seite 11 - REMPLACEMENT DE LA PILE

8598-1305-02GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍASSÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLas luces no se prenden. 1. La batería está muerta.2. El detector está APAGADO.

Seite 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE

9598-1305-02À suivreÉclairage à détecteur de mouvements, à énergie solaireModèle 7001D’éclairageBoîtier de la pileDétecteur3. Vis de montage (2 format

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare