Solar PoweredMotion Sensor LightModel 7001FEATURES• Turns on light when motion is detected.• Automatically turns light off.• Photocell keeps the li
10598-1305-024. Brancher le câble du panneau solaire sous le boîtier de la pile. IMPORTANT : Laisser la pile se charger pendant trois jours ensole
11598-1305-02FONCTIONNEMENTPlacez le commutateur du détecteur en position 1 ou 5 minutes pour le fonctionnement normal. Si vous n’avez pas besoin d’éc
12598-1305-02GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSIl s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jo
2598-1305-02TEST AND ADJUSTMENTNOTE: Sensor has a 30 second warm up period before it will detect motion. When switching modes wait 30 seconds.1. Sli
3598-1305-02SPECIFICATIONSRange ... Up to 70 ft. (21 m); [varies with surrounding temperature]Sensing Angle ... Up
4598-1305-02FIVE YEAR LIMITED WARRANTYThis is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary fro
5598-1305-02Luz detectora de mo-vimiento conalimentación solarModelo 7001BombillaCaja para la bateríaDetector3. Tornillos de montaje (2 tamaños)1. Apa
6598-1305-024. Enchufe el cable del panel solar en la parte inferior de la caja de la batería. IMPORTANTE: Deje que la batería se cargue durante tres
7598-1305-02FUNCIONAMIENTOPonga el interruptor del detector en la fase de 1 o 5 mi-nutos para su funcionamiento normal. Si no se necesita la luz, pong
8598-1305-02GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍASSÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLas luces no se prenden. 1. La batería está muerta.2. El detector está APAGADO.
9598-1305-02À suivreÉclairage à détecteur de mouvements, à énergie solaireModèle 7001D’éclairageBoîtier de la pileDétecteur3. Vis de montage (2 format
Kommentare zu diesen Handbüchern