Heath Zenith SL-7210 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Bewegungsmelder Heath Zenith SL-7210 herunter. Heath Zenith SL-7210 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2008 HeathCo LLC 598-1316-03
FEATURES
• Automatically comes on when motion is de-
tected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this
light fixture. is package includes the following
items:
REQUIREMENTS
• When installing, do not turn the light on before
the battery is charged. Charge the battery by
keeping the switch in the OFF position and the
solar collector pointed directly at the noon sun
for 2 sunny days. If not charged, the light will
not work.
• When FULLY charged, the solar light will operate
a maximum of 15 days without sunlight. Actual
operating time will vary depending upon how
frequently the light is triggered.
Solar Powered
Motion Sensor Light
Model SL-7210
Light
Sensor
Mounting Screws (2 sizes)
Solar Light FixtureSolar Panel with
15 ft. (4.5 m) Cord
Tapered
Screw (3)
Round Head
Screw (2)
Ni-Cd Rechargeable
AA Batteries (3)
Battery
Compartment
WARNING: When replacing batteries, use
only Nickel Cadmium (Ni-Cd) or Nickel Metal
Hydride (Ni-MH) rechargeable batteries. Do
NOT mix battery types (Ni-Cd and Ni-MH).
WARNING: To prevent possible SERIOUS
INJURY or DEATH:
NEVER allow small children near batteries.
If battery is swallowed, immediately no
-
tify doctor.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Motion Sensor Light

©2008 HeathCo LLC 598-1316-03FEATURES• Automatically comes on when motion is de-tected.• Automatically turns light off.• Photocell keeps th

Seite 2

10598-1316-0321 m2.4 m Alcance Máximo Ángulo de cobertura máxima180°3. Camine por el área de cobertura notando cuándo se prenden las luces. Aume

Seite 3 - TEST AND ADJUSTMENT

11598-1316-03Sensibilidad Mínima Sensibilidad MáximaDetectorMovimientoRegulación del Área de CoberturaEl detector detecta “movimiento” por el movimie

Seite 4 - SPECIFICATIONS

12598-1316-03GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍASSÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLa luz no se prende. 1. No se quitado la lengüeta plástica de la batería del

Seite 5 - TECHNICAL SERVICE

13598-1316-03GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOSEsta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros de

Seite 6 - FIVE YEAR LIMITED WARRANTY

14598-1316-03CARACTÉRISTIQUES• S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.• S’éteint automatiquement.• Cellule photo-électriqu

Seite 7 - Luz detectora de

15598-1316-032. Installation du luminaire sur une surface verticale (mur) au moyen de deux vis à tête ronde.• Déterminez l’emplacement d

Seite 8 - INSTALACIÓN

16598-1316-03Luminaire xé à l’avant-toit3. Installation du luminaire sur une surface hori-zontale (avant-toit) au moyen de deux vis à tête ronde.•

Seite 9

17598-1316-0321 m2.4 m Portée maximale Angle de couverture maximale180°3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en prenant note de l’endroit

Seite 10 - PRUEBA Y AJUSTE

18598-1316-03 Le moins sensible Le plus sensibleDétecteurMouvementRéglage de la Zone de CouvertureLe capteur détecte les « mouvements » en décelant

Seite 11 - ESPECIFICACIONES

19598-1316-03GUIDE DE DÉPANNAGESYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa lumière ne s’allume pas.1. La languette de plastique n'a pas été retirée du

Seite 12 - SERVICIO TÉCNICO

2598-1316-032. Mounting light on a solid, vertical surface (wall) using two round-head screws.• Determine mounting location. IMPORTANT: Mount

Seite 13 - GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS

20598-1316-03GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSIl s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jo

Seite 14 - Éclairage à

3598-1316-034. Plug the solar panel cable into the side of the sensor housing. Note: Allow extra cable to hang below the sensor housing for water to

Seite 15 - INSTALLATION

4598-1316-03 Least Sensitive Most SensitiveSensorMotionAdjustment of Coverage Areae sensor detects “motion” by the movement of heat (body heat) acr

Seite 16 - 598-1316-03

5598-1316-03TROUBLESHOOTING GUIDESYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONLight will not come on. 1. Plastic battery tab has not been removed from battery comp

Seite 17 - ESSAI ET RÉGLAGE

6598-1316-03FIVE YEAR LIMITED WARRANTYis is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from

Seite 18 - FICHE TECHNIQUE

7598-1316-03CARACTERÍSTICAS• Se enciende automáticamente al detectar movi-miento.• Apaga la luz automáticamente.• La fotocélula mantiene la luz apa

Seite 19 - SERVICE TECHNIQUE

8598-1316-032. Montaje del aparato sobre una superficie vertical sólida (pared) usando dos tornillos de cabeza redonda.• Determine el sitio de m

Seite 20 - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

9598-1316-03Luz montada en Alero3. Montaje del aparato sobre una superficie horizontal sólida (alero) usando dos tornillos de cabeza redonda.• D

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare