Heath Zenith SL-5310 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Bewegungsmelder Heath Zenith SL-5310 herunter. Heath Zenith SL-5310 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 12
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Professional Motion
Sensor Quartz Security
Light for Canadian Tire
Model SL-5310
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Cover
Plate
Sensor
3 Wire Nuts
6 Screws
(3 sizes)
Light Control
Cover Plate
Gasket
© 2007 HeathCo LLC 598-1327-01
Halogen
Bulb
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• This fixture is designed for wall mounting only.
• If you want to use Manual Override, the control must
be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at Home Centers
and Electrical Supply Stores.
S-hook
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
TEST 1 5 10
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
MANUAL MODE
ON-TIME
TEST 1 5 10
... back on.
AUTO
1 Second OFF
then...
Move ON-TIME Switch
to 1, 5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light switch
off for one second
then back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Note: When first turned on wait about 1
1
/
2
minutes for
the circuitry to calibrate.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5 or 10
position.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
This package includes:
Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or
10 minute position.
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test
5 Sec x x
Normal
1, 5, 10 min. x
Manual
Until Dawn* x
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Light for Canadian Tire

Professional Motion Sensor Quartz Security Light for Canadian TireModel SL-5310Features• Turns on lighting when motion is detected.• Automatically t

Seite 2

10598-1327-01Montage De La Commande D’Éclairage❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y

Seite 3 - TEST AND ADJUSTMENT

11598-1327-01FICHE TECHNIQUEPortée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon la température ambiante].Angle de détection . . . Jusqu’à

Seite 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE

12598-1327-01CAUSE POSSIBLE1. Un projecteur se trouve trop près du dé-tecteur de la commande d’éclairage ou est pointé vers des objets tout près don

Seite 5 - Halógeno de Cuarzo

2598-1327-01Mount the Light Control❒ Align the light control cover plate and cover plate gasket and the junction box. Insert and tighten the mounting

Seite 6 - INSTALACION

3598-1327-01SPECIFICATIONSRange . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with surrounding temperature]Sensing Angle . . . . . . . Up to 1

Seite 7 - PRUEBA Y AJUSTE

4598-1327-01POSSIBLE CAUSE1. The lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor. (Repo

Seite 8

5598-1327-01Detector de Movimientoy Control de FaroHalógeno de Cuarzo para Canadian TireModelo SL-5310Control de Luz3 Tuercas para AlambreLabombilla F

Seite 9 - Canadian Tire

6598-1327-01Instalación y cambio de bombilla❒ Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe.La luz halógena no debe br

Seite 10 - INSTALLATION

7598-1327-01ESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) [varía de acuerdo a la temperatura que le rodea]Angulo de detección .

Seite 11 - ESSAIS ET RÉGLAGES

8598-1327-01POSIBLE CAUSA1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor active el detector.

Seite 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE

9598-1327-01Modèle SL-5310Lampe á détecteurde mouvementprofessionnelle pourCanadian TireCet emballage comprend:Ampoule quartz-halogènePlaque de gardeD

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare